伤仲永阅读答案(伤仲永阅读答案及翻译)-古蔺大橙子建站
RELATEED CONSULTING
相关咨询
选择下列产品马上在线沟通
服务时间:8:30-17:00
你可能遇到了下面的问题
关闭右侧工具栏

新闻中心

这里有您想知道的互联网营销解决方案
伤仲永阅读答案(伤仲永阅读答案及翻译)

伤仲永阅读答案(伤仲永阅读答案及翻译)

创新互联公司专业为企业提供普兰店网站建设、普兰店做网站、普兰店网站设计、普兰店网站制作等企业网站建设、网页设计与制作、普兰店企业网站模板建站服务,10多年普兰店做网站经验,不只是建网站,更提供有价值的思路和整体网络服务。

金溪民方仲永,世隶耕①。仲永生五年,未尝识书具②,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名③。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰:“泯然众人矣。”

导读 :一个“未尝识书具”的人会要书具,而且不但能写字,又能作诗,这是不足为信的。但本文写作意图在于借此劝年轻人要努力学习。

注释 :①世隶耕:祖祖代代都从事农业。隶,属。②书具:书写的用具。③并自为其名:并且题上自己的名字。

从:跟随。先人:指王安石死去的父亲。前时之闻:以前的名声。复:又,再。泯然众人矣:完全如同常人了。泯然:消失,指原有的特点完全消失了。众人,常人。

练习题:

一、解释加点的词

1.父异焉,借旁近与之,即书诗四句(   )      3.父利其然也(    )

2.邑人奇之,稍稍宾客其父(  )(   )(   )   4.从先人还家(    )

二、翻译

1.日扳仲永环谒于邑人,不使学。

2.又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰:“泯然众人矣。”

三、学习本文后,你有何体会?

参考答案:

一、1.写  2.以这件事为奇 渐渐 以……为宾客   3.以……为利   4.死去的父亲

二、1.天天带着仲永在县里到处拜访,不让他学习。    2.又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起他来,舅舅说:“才智完全消失,成了一个普普通通的人。”

三、本文写一个孩子从未读过书,突然不但会写字,还能作诗,虽然有传说夸张之嫌,但作者的本意是规劝人们要不断努力学习。

伤仲永翻译:

金溪县有个人名叫方仲永,祖代都从事农业。仲永五岁时,尚未认识书写用具,有一天忽然哭着要它。他的父亲感到很奇怪,到附近人家借了给他,他立即写出四句诗,并且题上自己的名字。他的诗主要意思是孝养父母、团结家族,曾传给一乡秀才看过。从这以后,随便指一个东西作题目,他立刻就能写出一首诗,诗的词句、内容都很不错。县里的人都觉得他是个奇才,渐渐地敬重礼遇他的父亲,有的人还用钱求他作诗。他的父亲认为这样有利可图,便天天带着仲永在县里到处拜访(为人作诗讨钱),不让他学习。我早就听说了这件事。明道年间,我跟从先父回家,在舅舅家见到了他,此时他已十二三岁了。叫他作诗,已和从前的名声不相称。又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起他来,舅舅说:“才智完全消失,成了一个普普通通的人。”


分享名称:伤仲永阅读答案(伤仲永阅读答案及翻译)
网址分享:http://scgulin.cn/article/ddcgd.html